
My work with the opacity of soot and the traces of moths confronts them with devices of capture — the Platonic solid, the museum window, the flatbed A4 scanner. These lamp-sculptures that attract the moths are not innocent lanterns: they are traps, abrupt interruptions that cut sharply into our attempts at grasping. Their harshness resonates with the deeper contradictions at the heart of my work: neither geometrical reduction, nor mechanisms of cultural standardization, nor bureaucratic fixing align harmoniously with the ineffability of moths. This disharmony is precisely the point. Coexistence is never pure, rarely without friction, often shot through with violence. To live is always to intrude, to consume, to displace — whether in the violence at work in feeding, or in the inevitable crushing of an ant along the path of a walk. What the moths reveal when they spiral around an artificial light is not a moral failure, but the impossibility of seamless cohabitation. These works stage this impossibility, carrying the contradiction like one carries the hollowed interior of a bell pepper turned to bronze, its weight pressing heavy in the hand.
Mon travail dans l’opacité de la suie et des papillons de nuit les confronte à des dispositifs de capture — le solide platonicien, la fenêtre de musée, le scanner à plat au format A4. Ces sculptures-lampes qui attirent les papillons ne sont pas d’innocentes lanternes : ce sont des pièges, des interruptions abruptes qui tranchent net nos tentatives de saisie. Leur âpreté résonne avec les contradictions profondes adressées au cœur de mon travail : ni la réduction géométrique, ni les dispositifs de standardisation culturelle, ni la fixation bureaucratique ne s’alignent harmonieusement avec l’ineffabilité des papillons de nuit. Cette disharmonie en est précisément le point. La coexistence n’est jamais pure, rarement sans friction, souvent porteuse de violence. Vivre, c’est toujours s’immiscer, consommer, déplacer — qu’il s’agisse de la violence à l’œuvre dans le fait de se nourrir ou de l’inévitable écrasement d’une fourmi au détour d’une balade. Ce que révèlent les papillons lorsqu’ils errent en spirale autour d’une lumière artificielle n’est pas un échec moral, mais l’impossibilité d’une cohabitation sans faille. Ces oeuvres mettent en scène cette impossibilité en supportant cette contradiction comme on porte l'intérieur creux d'un poivron devenu un poids de bronze pesant lourd dans la main.

